Багдадский вор и чёрная магия
Описание
Восток древний и современный, Восток пряный и разноцветный оживает на большой сцене Маяковки вокалом и танцами, живой музыкой, полётами, трюками и превращениями, традиционными восточными коврами и современным видео-артом. Вновь хитрость побеждает силу, а Багдадский вор, минуя испытания Подземными толчками, Смерчем и даже Восточными сладостями (в исполнении молодых артистов Маяковки) завоёвывает возлюбленную Фатиму.
Музыка Давида Тухманова и стихи Юрия Энтина — автора песен всего советского детства (от «Бременских музыкантов» и «Летучего корабля» до «Гостьи из будущего») объединяют детей и родителей в понятный для всех праздник театра, где ожидание чуда обязательно будет оправдано. Если зависнет над героями гигантский шар, то в какой-то момент он должен лопнуть.
Если артисты купаются в мягком бассейне драгоценностей, то драгоценности полетят и в зал. Если на сцене поедают восточные сладости, то достанется и зрителям (самым активным!). А обольщать Циклопа придётся и вовсе дружным хором! Каждая сцена здесь вращается вокруг своего аттракциона, в который стихийно вовлекаются и зрители.
Вот что думают о пьесе сами создатели:
«Это пьеса-экстраваганца:
Тридцать три песни, двадцать два танца.
Восемь погонь и прочих затей
Для взрослых, а, кроме того, для детей.
Каждая песня – убойный хит,
Так полагают авторы –
Юрий Энтин и Тухманов Давид».
Егор Перегудов: «Мне бы хотелось показать зрителям всех возрастов, что театр — очень живая материя. Игры, в которые мы играем с нашими детьми, со сцены воздействуют ещё эмоциональнее. Театр, с одной стороны, тайна в маленькой коробочке, а с другой — площадной открытый балаган. Важно, чтобы дети и подростки ждали фокусов на сцене и при этом с азартом их разоблачали. И понимали, что театр в любые времена — про радость, свободу и чудо».